March 2009 Archives
March 29, 2009
March 25, 2009
どっかの自販機でえらい変化があった
私ほ毎日(のように)自動販売機の写真を撮っています。ごめんなさい。
毎日日本のどこか(たぶん関西?) にある自販機の様子を見ているのですが、このブログをウォッチするようになって初めて大きな変化が!
普段ならエントリ名が「変化なし」だけなのに、3/19はなんと「ステッカーだけ」、そしてその翌日は「小変化」。
しかし毎日変化のないブログを見ているこちらからしたら大きな変化です...!
今日のエントリで、変更された自販機の全貌が明らかに!
ステッカーが貼られたばかりでなく、缶のパッケージも変わっています。
こんなに細かいところに気づく元町二十四軒さんすごい。
毎日日本のどこか(たぶん関西?) にある自販機の様子を見ているのですが、このブログをウォッチするようになって初めて大きな変化が!
普段ならエントリ名が「変化なし」だけなのに、3/19はなんと「ステッカーだけ」、そしてその翌日は「小変化」。
しかし毎日変化のないブログを見ているこちらからしたら大きな変化です...!
今日のエントリで、変更された自販機の全貌が明らかに!
ステッカーが貼られたばかりでなく、缶のパッケージも変わっています。
こんなに細かいところに気づく元町二十四軒さんすごい。
March 22, 2009
March 21, 2009
LoudTwitter が変。
今に始まったことではない気がするけど、設定がちゃんと反映されない。
Twitter での一日のつぶやきをリストにして vox に投稿するよう設定していたのを止めようと思い、Suspend ボタンを押したのですがまったく止まる気配なし。毎日0時に投稿されちゃっていました。しょうがないのでアカウントを消したら、やっと止まりました。
...が、なんとここ1週間、勝手に自動投稿が復活していたのです!怖い!!
アカウント削除までしたのに、復活。
それどころか、消したはずのアカウント情報でログインしてみたら問題なくログインできちゃった...どうなってるの。
DB リストアでもしましたか...?
しょうがないのでアカウントを消したけど、また復活しそうで怖い。
Twitter での一日のつぶやきをリストにして vox に投稿するよう設定していたのを止めようと思い、Suspend ボタンを押したのですがまったく止まる気配なし。毎日0時に投稿されちゃっていました。しょうがないのでアカウントを消したら、やっと止まりました。
...が、なんとここ1週間、勝手に自動投稿が復活していたのです!怖い!!
アカウント削除までしたのに、復活。
それどころか、消したはずのアカウント情報でログインしてみたら問題なくログインできちゃった...どうなってるの。
DB リストアでもしましたか...?
しょうがないのでアカウントを消したけど、また復活しそうで怖い。
March 18, 2009
This is how you do
こういうのみると、やっぱり英語だから Rap できるのであって、日本語ラップってのはそもそも難しいんじゃないかと思う。知らんけど。
おじさんが「何が始まるんだろう...」って感じで見てます。
Rapping Flight Attendant
March 17, 2009
夜泣きならぬ、夜羽ばたき
インコが来て早1週間。信じられないほどの成長の早さで(生まれてからまだ4週間ちょっと)、もはや飛べるようになった我が家の鳥さんであるが、困ったことに夜中に羽ばたきをするのである。
March 16, 2009
ケタ違いを、はいてみた (g.u. の990円ジーンズ)
ユニクロ100%出資の g.u. から990円ジーンズが出て話題だったらしい。
知らなかったんだけど、この店なんじゃろ?と思い入ってみたらそこが g.u. だった。
March 15, 2009
March 6, 2009
よく目にする英語の間違い...
英語での Mtg. で日本人の発音が通じないとき、たいていの場合母音の発音を違っているか、イントネーションが違うことに気づきました。
昨日あったのは以下の3つの間違い。
カタカナにすると、「デヴォゥ」が近いかな。evil も同じ。
"〜 as the 〜" など、s の後に th の音が来るとき、かなりの数の人が、s の音をちゃんと発音しません。すると「〜 アッザ 〜」と聞こえる。
「アズ」の「ズ」を発音しないため、"at the 〜" と勘違いされてしまうのです。
at と as では次に来る単語も、それまでの構文も大抵違うものになりますから、聞いている方は意味不明な文の変化に???となってしまいます。
英語ネイティブならいちいちつっこまず、発音間違いだな、とスルーしてくれるようですが。
s の後に th は確かにちょっと難しいのかもしれませんが、ゆっくり話せば発音できない音ではないはずです。ほかのところで間違っても良いので、こういう部分はきちんと伝わるように落ち着いて話してほしい。
あと一つは decade です。
これなんて読みますか?
「ディケイド」と言った方、間違い。
「デケイド」が正解です。
英語上級者(テスト等の点数で)でも間違える人がいる、要注意単語。(だと思う)
demon はカタカナにすると「[ディ]ームン」なのに、devil は「[デ]ヴォゥ」。おなじ e でもいろんな発音があるんですよね。
a が「ア」、i が「イ」・・・という日本語の母音の縛りから頭を解放しないと、英語の発音を本当に身につけるのは難しいと思う。
はっきり言うと(絶対じゃないけど!) a は「エイ」だし、i は「アイ」。u なんて「ウ」じゃなくて「ユウ」ですし。
"a, i, u, e, o" ≠ 「ア,イ,ウ,エ,オ」
最後に、発音に関してじゃないけどよくある間違いをもう一個。
"consider about something" と言う人が非常に多いですが、"consider something" が正解です。
どうしても "about" を使いたいなら、"think about sth" にしないと。
...などなど、気づくことはいっぱいあるのですが、自分の生活が日本語メインだからそんなことを気にするのかな、と思ったりします。
